زنی را میشناسم من |
ناراحتی بزرگان ادب
«گلایههای سیمین بانو از نسبت دادن بعضی اشعار به او»
گزارش / رادیو کوچه
آنگونه که میدانیم در ایران قوانین کپیرایت اعمال نمیشود و
جریان کپی پیستها گاهی با سلیقه شخصی افراد تداخل پیدا میکند. «سیمین
بهبهانی» نویسنده و غزلسرای معاصر ایران در مورد چند شعر که به اونسبت
داده شده و به اسم او در اینترنت صفحه به صفحه منتشر میشود ابراز تاسف و
ناراحتی نموده.
در رابطه با این موضوع صفحه فیسبوک خانم بهبهانی
سال گذشته میلادی نیز با گلایه از شبکه تلویزیونی «من و تو» از نسبت دادن
شعر «هرگز نخواب کورش» ابراز ناخرسندی کرده و نوشته بود، در فیلم مستندی که
از شبکه من و تو درباره کورش بزرگ و جشنهای ٢۵٠٠ ساله پخش شد این شعر به
سیمین بانو منتسب شد. جای بسی تاسف است که کسانی که ادعای مستندسازی علمی
دارند مطالب کذب را تحویل مردم میدهند.
فریبا ششبلوکی |
در صفحه فیسبوکی خانم «بهبهانی» غزلسرای معاصر ایرانی همچنین آمده است که شعر «قلم چرخید و فرمان را گرفتند» از آقای «هادی خرسندی» است و نسبت دادن آن به خانم «بهبهانی» کاری است ناروا.
شعر دیگری که به این شاعر نامدار ایرانی نسبت داده شده، شعری است با نام «زنی را می شناسم من» که این شعر هم از شاعری است به اسم خانم «فریبا ششبلوکی».
با سپاس فراوان از گردانندگان رادیو کوچه
http://radiokoocheh.com/article/235982/comment-page-1#comment-23128 با مهر فراوان دوست دارم شما هم گلایه های بانو سیمین بهبهانی را بخوانید در این صفحه و نام شاعر را تصحیح کنید.
AntwortenLöschen